Genspect Gender Framework — webinar met Alasdair Gunn en Joe Burgo
Alasdair Gunn en Joe Burgo presenteren in dit Genspect-webinar voor Australische en Nieuw-Zeelandse deelnemers het Genspect Gender Framework — een
Over Alasdair Gunn en Joe Burgo
In dit Genspect-webinar voor Australische en Nieuw-Zeelandse deelnemers introduceren Alasdair Gunn en Joe Burgo het Genspect Gender Framework. Gunn is vicedirecteur van Genspect en raakte bij het onderwerp betrokken nadat hij als academicus in contact kwam met ouders van jongens die zich als trans identificeerden; daarover schreef hij een reeks artikelen. Burgo is klinisch psycholoog en psychoanalyticus en klinisch leider van het Beyond Trends-programma van Genspect, waar hij andere psychotherapeuten begeleidt. Beiden zijn homoseksueel; Burgo is bovendien vader van een kind dat zich als trans identificeert en het contact met hem heeft verbroken. Vanuit die persoonlijke en professionele achtergrond presenteren zij hun visie.
Een niet-gemedicaliseerd alternatief voor de Standards of Care
Het Gender Framework is bedoeld als alternatief voor de achtste editie van de Standards of Care van WPATH. Burgo vertelt dat hij na het verschijnen daarvan de Beyond WPATH-verklaring opstelde en verspreidde, omdat WPATH volgens hem het ethiekhoofdstuk schrapte en leeftijdsgebonden veiligheidswaarborgen losliet. Waar critici vervolgens vroegen "waar is dan jullie eigen beleidsdocument?", kwam Gunn met het idee een volledig, niet-medisch model uit te brengen. De kerngedachte is dat medicalisering volgens hen niet de juiste manier is om met deze gevoelens om te gaan, en dat ook sociale transitie — het veranderen van naam en voornaamwoorden — op jonge leeftijd een opstap naar medische transitie kan zijn. Het uitgangspunt is de biologische realiteit; van daaruit worden theorieën over identiteit en ontwikkeling besproken. Twee basisprincipes staan voorop: de afwijzing van genderidentiteitsideologie en de overtuiging dat niemand in het verkeerde lichaam wordt geboren, ook al kan iemand dat zo voelen.
Gezin, samenleving en zorgen om LHB-jongeren
Anders dan een model dat zich uitsluitend op het individu richt, wil het framework gezinnen, ouders en de bredere samenleving meenemen. Gunn benadrukt dat ouders bij uitstek deskundig zijn over hun kind en dat de drempel om ouders van schade te beschuldigen hoog hoort te liggen. Burgo wijst op de oververtegenwoordiging van autistische en op hetzelfde geslacht gerichte jongeren onder kinderen die transitioneren; hij noemt cijfers rond de 30 tot 40 procent autisme en circa 40 procent op hetzelfde geslacht gericht bij de Tavistock, en de bekende bevinding dat een groot deel van de genderdysfore kinderen na de puberteit desisteert. Beide sprekers maken zich zorgen dat homoseksuele en lesbische jongeren via medische ingrepen worden weggeleid van zelfacceptatie. Ze pleiten voor een ruimere opvatting van mannelijkheid en vrouwelijkheid, zodat kinderen zich kunnen uiten zonder hun lichaam te hoeven veranderen.
Opbouw van het framework
Het document telt vijf hoofdstukken. Het eerste schetst de achtergrond van queertheorie en genderideologie en behandelt de realiteit van biologische sekse. Het tweede gaat over de psychologie van genderdysforie en neemt de bewijsbasis voor genderaffirmatieve zorg kritisch onder de loep, met aandacht voor traditionele exploratieve psychotherapie en zorgen over verboden op conversietherapie. Het derde hoofdstuk behandelt gezin en onderwijs, met een pleidooi om ouders niet buiten te sluiten en met een voorbeeldschoolbeleid als bijlage. Het vierde gaat over de samenleving en het balanceren van rechten van verschillende groepen, bijvoorbeeld rond vrouwensport. Het vijfde gaat over recht en beleid en bepleit veeleer het handhaven van bestaande wetten en tradities dan het invoeren van nieuwe definities. Genspect presenteert zich daarbij als niet-partijgebonden. Tot slot wordt ook ingegaan op autogynefilie en op online detransitie-gemeenschappen op Reddit, waar twijfelende jongeren volgens de sprekers vaak worden uitgesloten.
Bronnen
Let op: deze video is Engelstalig. Bekijk onze Verhalen voor Nederlandstalige getuigenissen.